Barbarismo

Barbarismo, según el punto de vista normativo reflejado en el Diccionario de la lengua española (DLE) de la Real Academia Española (RAE), «es una incorrección que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras, o en emplear vocablos impropios».[1]​ Este concepto de barbarismo incluye extranjerismos no incorporados totalmente al idioma.[2]

La palabra barbarismo también puede ser sinónimo de falta de cultura en el coloquio (véase Español coloquial),[3]​ como por ejemplo pronunciar la letra "g" como la letra "y" a imitación de su pronunciación en el idioma inglés.[cita requerida] Dónde termina el barbarismo y dónde comienza el extranjerismo es una línea muy delgada y depende mucho de la influencia los medios de comunicación de cada país.[cita requerida]

Los barbarismos pueden ser prosódicos, morfológicos y sintácticos, según afecten a la prosodia, morfología o sintaxis. Los barbarismos acaban a veces siendo aceptados por los órganos reguladores normativos, ya que su uso se generaliza a todos los registros e incluso a la literatura; p. ej.: control (del francés contrôle), hoy aceptado y antiguamente considerado barbarismo.[cita requerida]

Ejemplos

Ejemplos de expresiones que pasan por barbarismos son:

  • a grosso modo por grosso modo: loc. lat. que significa ‘aproximadamente o a grandes rasgos’: «El costo de la vida aquí corresponde, grosso modo, al de México» (Tibón Aventuras [Méx. 1986]). No es normativo anteponer la preposición a: a grosso modo.
  • accesar por acceder
  • aereopuerto o areopuerto por aeropuerto
  • aigre por aire
  • almóndigas por albóndigas
  • ambos dos por ambos
  • amolestaciones por amonestaciones
  • andé por anduve
  • aperturar por abrir
  • bisted por bistec
  • buebo por huevo
  • cabo por quepo (del verbo caber)
  • captus por cactus
  • ce redonda por la letra ce
  • cóptel por cóctel
  • cobete o cuete por cohete
  • conducí por conduje
  • cónyugue por cónyuge
  • defunto por difunto
  • delicuente por delincuente
  • dentrar por entrar
  • descomponido por descompuesto
  • dividible por divisible
  • embraye, embrage, o embriague por embrague
  • erupto o eruto por eructo
  • estógamo por estómago
  • estuata por estatua
  • excena por escena
  • excenario por escenario
  • excribir por escribir
  • extricto por estricto
  • fortudo por forzudo
  • fustración por frustración
  • gomitar por vomitar
  • haguemos por hagamos
  • haiga por haya
  • hueler o güeler por oler
  • indiosincracia por idiosincrasia
  • innundación por inundación
  • insepto o insesto por insecto
  • interperie por intemperie
  • jarsé o jersé por jersey
  • juegar por jugar
  • kepchup por ketchup
  • capsu por catsup
  • lívido o líbido por libido
  • luenga por lengua
  • lluviendo, lluvió por lloviendo, llovió
  • madrasta por madrastra
  • metereología por meteorología
  • morido por muerto
  • mostro, mounstro o mongstro por monstruo
  • moniato por boniato
  • nadien, naide o nadies, por nadie
  • nieblina por neblina
  • nievar por nevar
  • ojebto u ocjeto por objeto
  • pausterizar por pasteurizar
  • pepsicología por psicología
  • pieses por pies (en plural)
  • pixcina por piscina
  • polecía , polecia o pulicía por policía
  • polgo por polvo
  • probe por pobre
  • rampla por rampa
  • rebundancia por redundancia
  • reyendo por riendo
  • rompido por roto
  • ruyir o ruñir por roer
  • sabo o sepo por (del verbo saber)
  • sectáreo por sectario[4]
  • secto o sesto por sexto
  • sesi o seisi por sexy
  • sindrome (pronunciado [sindróme]) por síndrome
  • sofales por sofás
  • sortudo por suertudo
  • standart por estándar
  • subadera por sudadera
  • sujección por sujeción
  • tasi o tatsis por taxi
  • telesférico por teleférico
  • tópsico por tóxico
  • traducí por traduje
  • trompezar por tropezar
  • veniste por viniste
  • himpócrita o hipróquita por hipócrita
  • fuistes o juiste por fuiste
  • dijistes por dijiste

Otros barbarismos serían los casos de palabras que deben escribirse separadas; por ejemplo, la expresión osea, que debe escribirse o sea.

También se consideran barbarismos decir más mejor o más peor porque "mejor" y "peor" son comparativos de "bueno" y "malo", respectivamente. Para enfatizar dichos comparativos deben emplearse los auxiliares mucho... o ...todavía. Aplica igualmente a los comparativos mayor y menor (de grande y pequeño respectivamente) y superior e inferior (de alto y bajo). En estos últimos el auxiliar mucho se sustituye por muy (muy superior o muy inferior).

Véase también

Referencias

  1. Real Academia Española. «barabarismo : 1. m. Incorrección lingüística que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras, o en emplear vocablos impropios.». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Consultado el 28 de diciembre de 2018. 
  2. Real Academia Española. «barabarismo : 5. m. Ling. Extranjerismo no incorporado totalmente al idioma.». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Consultado el 28 de diciembre de 2018. 
  3. Real Academia Española. «barbarismo : 3. m. coloq. barbarie (‖ falta de cultura).». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Consultado el 28 de diciembre de 2018. 
  4. Sandoval, Lisandro (1942). Semántica guatemalense o diccionario de guatemaltequismos 2. Tipografía nacional. p. 411. «Sectáreo,a — Barbarismo por sectario,ria.» 

Enlaces externos

  • Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre barbarismo.
  • Diccionario panhispánico de dudas
Control de autoridades
  • Proyectos Wikimedia
  • Wd Datos: Q720113
  • Wd Datos: Q720113