Descripción de Grecia

Descripción de Grecia
de Pausanias Ver y modificar los datos en Wikidata

Manuscrito de la Descripción de Grecia de Pausanias en la Biblioteca Laurenciana (1485).
Género Libro de viaje Ver y modificar los datos en Wikidata
Tema(s) Antigua Grecia Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Griego antiguo Ver y modificar los datos en Wikidata
Contenido
Pausanias' description of Delphi
[editar datos en Wikidata]

La Descripción de Grecia o Guía de Grecia (en griego, Ἑλλάδος περιήγησις) es un libro de viajes escrito por Pausanias en el siglo II. Describe las observaciones hechas durante sus viajes y sus investigaciones personales.

Título

La obra no hace justicia al título que muestran algunos de los códices que la contienen, y que es el de Historias de Pausanias, historiador. El término Historia evidencia aquí su valor etimológico, el de un «testimonio directo». El término Descripción es una traducción del original griego, periégesis, que de manera más fiel sería un recorrido guiado. La obra, efectivamente, pretende ofrecer una visión completa de los monumentos históricos griegos, y su diseño se fundamenta en un periplo que arranca en el cabo Sunio, en el Ática, y tiene como punto final la región de Lócrida.

Estructura

El conjunto del texto está dividido en diez libros de acuerdo con este itinerario:

  1. Ática y Megarida
  2. Corinto y la Argólida
  3. Laconia
  4. Mesenia
  5. Élide, primera parte
  6. Élide, segunda parte
  7. Acaya
  8. Arcadia
  9. Beocia
  10. Fócida

La ordenación de la materia de la Élide en dos libros hace que en el primero, el V, se recojan los principales monumentos de Olimpia, mientras que en el segundo, el VI, escribe sobre los exvotos del santuario y el resto de monumentos de Élide. El autor, Pausanias, habría compuesto la obra entre los años 160 y 180, aproximadamente.

Contenido

La Descripción de Grecia está configurada por tres tipos de materiales narrativos: por una parte, las notas tomadas por el autor durante sus viajes, a menudo acompañadas de sus reflexiones; por otra parte, las obras literarias tanto de la tradición local propia de cada polis como del conjunto de la literatura griega —por ejemplo Heródoto— y por último, las tradiciones orales presentes en Grecia.

La compilación de Pausanias parece incompleta, hecho que algunos helenistas han explicado que se debe a una mala transmisión. No obstante, tal vez la obra no se ha conservado entera, bien porque Pausanias no pudo acabarla, como demuestra la falta del proemio y el epílogo y ciertas incongruencias internas. La técnica historiográfica es la propia de la época imperial romana, dominada por el objetivo de una visión enciclopédica y por el gusto por una estética visual, que otorga a la monumentalidad de edificios, estatuas y parajes una capacidad discursiva autónoma.

Pausanias no menciona en general a Roma, ya que en ocasiones lo hace al hablar de la destrucción de una ciudad. La Descripción de Grecia suele preterir todos aquellos monumentos posteriores a la conquista romana, incluso, evidentemente, aquellos debidos a la munificencia de los emperadores, como Adriano. Probablemente por las mismas razones políticas, Pausanias no trata de las regiones de Tesalia, Epiro, Acarnania y Tesprotia, regiones griegas excluidas de la provincia romana de Acaya e incluidas en la de Macedonia.

La importancia de una determinada idea de Grecia preside y condiciona por tanto toda la obra. Pausanias recupera, de una manera no solo consciente, sino también deliberada, una Grecia antigua, las ciudades destruidas y reducidas a simples ruinas cuentan tanto como las ciudades pervividas. La mitología griega nacional y local transmitida por la poesía y por la tradición cultural; y con ella la identidad de cada territorio como la consecuencia de una historia y de un marco geográfico y socioeconómico, son los dos elementos que legitiman y explican cada uno de los lugares descritos por el autor.

Pausanias no es un autor original en este tipo de libros. Antes de él, Polemón de Atenas e Istro de Alejandría cultivaron, respectivamente, la literatura de viajes y la descripción de las costumbres religiosas. La preservación de su obra sugiere, aun así, una cierta fortuna, como lo demuestra su utilización por el geógrafo bizantino Esteban de Bizancio. Entre los autores modernos, la Descripción de Grecia ha atraído en época muy reciente el interés de los historiadores de la religión y del arte.

Notas

  • Esta obra contiene una traducción derivada de «Descripció de Grècia» de Wikipedia en catalán, concretamente de esta versión, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.

Bibliografía

  • Pausanias (1994). Descripción de Grecia. Obra completa. Editorial Gredos. Madrid. ISBN 9788424916503. 
  1. Volumen I: Libros I-II. ISBN 9788424916510. 
  2. Volumen II: Libros III-VI. ISBN 9788424916565. 
  3. Volumen III: Libros VII-X. ISBN 9788424916626. 
Acerca de la obra
  • C. Habicht, Pausanias' Guide to Ancient Greece, Berkeley 1985.
  • W. Hutton, Describing Greece: Landscape and Literature in the Periegesis of Pausanias, Cambridge 2005.
  • M. Pretzler, Travel Writing in Ancient Greece, Londres 2007.
  • J. Redondo, Literatura grecorromana, Madrid 2004, pp. 139-149.
  • J. Redondo, Introducció a la religió i la mitologia gregues, Valencia 2006, pp. 219-220.

Enlaces externos

  • Descripción de Grecia.
    • Texto español, en buena parte resultado de traducción automática.
    • Texto francés en el sitio Mediterranees.
    • Texto francés de la ed. de 1805 de Étienne Clavier, en Wikisource.
      • Étienne Clavier (1762 – 1817): helenista francés amigo del académico Adamantios Koraís, y traductor de la Descripción de Grecia y de la Biblioteca mitológica.
      • Texto: griego y traducción parcial al francés; en el sitio de Philippe Remacle.
        • Philippe Remacle (1944 - 2011): helenista y latinista blega de expresión francesa.
    • Texto inglés, con índice electrónico, en el sitio Theoi; trad. de 1918 de W.H.S. Jones et al. publicada en la Loeb Classical Library.
      • W.H.S. Jones (William Henry Samuel Jones, 1876 – 1963): escritor, traductor y académico británico.
    • Texto inglés de la misma traducción, con índice electrónico, en el sitio del Proyecto Perseus. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego) y "load" (para el texto bilingüe).
      • Texto griego en el mismo sitio, con las ayudas correspondientes.
      • Texto griego en Wikisource.
    • Traducción inglesa de Gregory Nagy en curso de preparación y basada en la de 1918 de W.H.S. Jones.
      • Texto Archivado el 29 de agosto de 2019 en Wayback Machine., en el sitio del Centro de Estudios Helénicos (CHS o Center for Hellenic Studies), institución de Washington afiliada a la Universidad de Harvard y dirigida por el propio Nagy.


Control de autoridades
  • Proyectos Wikimedia
  • Wd Datos: Q3825645
  • Commonscat Multimedia: Pausanias's Description of Greece / Q3825645

  • Identificadores
  • WorldCat
  • VIAF: 180641935
  • BNE: XX3017818
  • BNF: 12012116s (data)
  • VcBA: 492/7763
  • GND: 1088019021
  • LCCN: n83204500
  • NLA: 36582246
  • NLI: 987007590257405171
  • SUDOC: 028160231
  • Diccionarios y enciclopedias
  • Britannica: url
  • Wd Datos: Q3825645
  • Commonscat Multimedia: Pausanias's Description of Greece / Q3825645