Adrien Le Bihan

Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voir Le Bihan.

Cet article est une ébauche concernant un écrivain français.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

Cet article présente des problèmes à corriger.

Vous pouvez aider à l'améliorer ou bien discuter des problèmes sur sa page de discussion.

  • Cet article biographique nécessite des références supplémentaires pour assurer sa vérifiabilité. (Marqué depuis mai 2023)
  • Sa forme n'est pas encyclopédique et ressemble trop à un catalogue de vente, une plaquette publicitaire ou une offre commerciale. Pour remédier à cela, vous pouvez modifier l'article en adoptant un ton neutre et encyclopédique, notamment grâce à des sources secondaires indépendantes et de qualité qui analysent le sujet. (Marqué depuis mai 2023)
Trouver des sources sur « Adrien Le Bihan » :
  • Archive Wikiwix
  • Bing
  • Cairn
  • DuckDuckGo
  • E. Universalis
  • Gallica
  • Google
  • G. Books
  • G. News
  • G. Scholar
  • Persée
  • Qwant
  • (zh) Baidu
  • (ru) Yandex
  • (wd) trouver des œuvres sur Wikidata
Adrien Le Bihan
Données clés
Naissance Marseille, Drapeau de la France France
Activité principale
écrivain
Auteur
Langue d’écriture Français

modifier Consultez la documentation du modèle

Adrien Le Bihan, né à Marseille le 8 décembre 1938, est un écrivain français.

Œuvres

Livres

  • L'Arbre colérique. Journal de Cracovie 1976-1986, La Découverte, 1987, préface de Ludwik Flaszen - traduction en polonais: Gniewne Drzewo, par Małgorzata Wolanin, Oficyna Literacka, Cracovie, 1995.
  • Le Général et son double : De Gaulle écrivain, Flammarion (coll.: Essais), (ISBN 978-2-08-067341-1), 1996
    • De Gaulle écrivain, Fayard/Pluriel, 2010, (ISBN 978-2-8185-0069-9) (poche)
  • Auschwitz Graffiti, Librio, 2000, préface de Pierre Vidal-Naquet (ISBN 978-2-290-30730-4)
    • Traduction en croate: Aušvički grafiti, par Bojan Lalović, éditions Disput, Zagreb, 2021.
  • Rue André Gide : Enquête littéraire à Paris XVe et en Union soviétique, Cherche-Bruit, 2003, (ISBN 978-2-9519642-0-4); réédition: Payot, Petite Bibliothèque Payot, 2007 (ISBN 978-2-228-90258-8)
  • La Fourberie de Clisthène. Procès du biographe élyséen de Georges Mandel, Cherche-Bruit, 2008 (ISBN 978-2-9519642-5-9) (où le biographe n'est autre que Nicolas Sarkozy) - édition en livre numérique décembre 2022 (ISBN epub: 978-2-9577160-2-9)
  • Retour de Lémurie, éditions François Bourin, 1994 (ISBN 978-2-87686-166-4)
  • Le Méninotaure, Caprice, Cherche-Bruit, 2006, (ISBN 978-2-9519642-3-5), fragments traduits en anglais par Jeff Edmunds dans Calque, New York - Los Angeles, no 3, , (ISBN 978-1-60530-349-9)
  • George Sand, Chopin et le Crime de la Chartreuse, essai satirique, Cherche-Bruit, 2006 (ISBN 978-2-9519642-4-2)
  • Je naviguerai vers l'autel de Joyce, récit, Cherche-Bruit, 2010, (ISBN 978-2-9519642-8-0)
  • James Joyce travesti par trois clercs parisiens, essai, Cherche-bruit, 2011, (ISBN 978-2-9537571-1-8)
  • Isaac Babel, l'écrivain condamné par Staline, éditions Perrin, 2015. (ISBN 978-2-262-04016-1)
  • De Gaulle et la Pologne, Cherche-bruit, 2015 (ISBN 978-2-9537571-2-5)
  • Mon frère, Jack Kerouac, Le temps qu'il fait, 2018 (ISBN 978-2-86853-634-1)
  • Le désir de Velázquez attrapé par Picasso, Le temps qu'il fait, 2020 (ISBN 978-2-86853-667-9)
  • Gary Cooper, le prince des acteurs, LettMotif, 2021 (ISBN 978-2-36716-332-1)
  • Un procès clandestin, Le temps qu'il fait, 2022 (ISBN 978-2-86853-685-3)
  • Autopsie d'une rancœur. Hemingway alias Argo contre général Leclerc, ed.Cherche-bruit, 2022 (ISBN 978-2-9577160-1-2)
  • Auschwitz Graffiti, nouvelle édition revue et augmentée avec une préface inédite, ed. Cherche-bruit, 2023 (ISBN 978-2-9577160-3-6)

Articles

La mise en forme de cette section ne suit pas les recommandations de Wikipédia (mai 2023) : découvrez comment la « wikifier ».

Dans les Cahiers du Sud, Le Midi illustré, Autre Sud, Esprit, Revue des deux Mondes, Le Français dans le Monde, Sauf-conduit, La Quinzaine littéraire, Le Magazine littéraire, Variété (Antananarivo), Dekada literacka (Cracovie), Le Mensuel poétique et littéraire (Bruxelles), Fabula, Barcarola (Albacete), La République des Lettres, Recherches Valéryennes/Forschungen zu Paul Valéry (Kiel), La Nouvelle Revue Française, Sigila, etc.

Édition

Pour l'Alliance française à Madagascar, dans la série Arts et Cultures malgaches de l'éditeur Foi et Justice : Hain-Teny Merina - Poésies populaires malgaches recueillies et traduites par Jean Paulhan (édition bilingue, Antananarivo, 1991).

En 2002, à Espelette, il crée les éditions Cherche-bruit sous forme associative.[réf. nécessaire] Journal Officiel, Associations, Pyrénées-Atlantiques, déclaration du 23 décembre 2002.

Traductions

  • Edward AbbeyDésert solitaire, Hoëbeke, 1992, réédition Payot, 2006, coll. Petite Bibliothèque Voyageurs(ISBN 978-2-228-90095-9)
  • Ludwik FlaszenLe ChirographeLa Découverte, 1990 (préface et postface du traducteur). (ISBN 2-7071-1991-1)
  • Cristóbal Serra (es)Journal de signes, Pendule, Avec un seul œil, préface d'Octavio Paz, Le Félin 1991. (ISBN 978-2-866-45087-8)
  • Cristóbal Serra (es)La Nuit obscure de Jonas, Le Temps qu'il fait, 1995. (ISBN 978-2-868-53216-9)
  • Lettre d'Isaac Babel à Eisenstein du , traduite du russe avec Sanja Le Bihan, la NRF, no 612, .

Notes et références

Liens externes

  • Site officielVoir et modifier les données sur Wikidata
  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • Espagne
    • Pays-Bas
    • Pologne
    • Israël
    • NUKAT
    • Lettonie
    • WorldCat
  • Blog personnel
  • BnF - Fonds Adrien Le Bihan - cote : NAF 29083
  • icône décorative Portail de la littérature française
  • icône décorative Portail des langues