Pertempuran Bạch Đằng (938)

Pertempuran Bạch Đằng (938)
Tanggal938
LokasiSungai Bạch Đằng, Vietnam
Hasil Kemenangan telak Ngô Quyền
masa Tĩnh Hải quân berakhir
Dinasti Ngô diproklamirkan
Pihak terlibat
Tĩnh Hải quân Han Selatan
Tokoh dan pemimpin
Ngô Quyền Liu Yan
Liu Hongcao 
Kekuatan
tidak diketahui 20,000[1]
Korban
tidak diketahui 10,000[2]

Pertempuran Sungai Bạch Đằng pada tahun 938 merupakan sebuah konflik yang berlangsung antara pasukan pemberontak Vietnam, yang dipimpin oleh Ngô Quyền, dan pasukan Han Selatan Tiongkok dan mengakhiri dominasi kekaisaran Tiongkok berabad-abad di Vietnam. Peristiwa ini berlangsung di Sungai Bạch Đằng, dekat Teluk Hạ Long di Vietnam utara.[3]

Kemenangan di Bạch Đằng, mengakhiri 1000 tahun dominasi Tiongkok Pertama Vietnam (Gerhana Panjang) dalam Sejarah Vietnam, membuka usia kemerdekaan bagi negara.

Latar belakang

Pada tahun 931 M, Dương Đình Nghệ mengalahkan pasukan Han Selatan – salah satu dari Sepuluh Kerajaan dekat Tinh Hải Quân (Tentara Laut Damai, nama yang digunakan untuk tentara Vietnam pada waktu itu) dan mencapai status mandiri Vietnam di Tĩnh Hải quân ; dia menyebut dirinya Jiedushi.[4]

Pada tahun 937 M, Đình Nghệ dibunuh oleh Kiều Công Tiễn, mencabut gelar Jiedushi. Menantu laki-laki Đình Nghệ dan juga jenderalnya, Ngô Quyền, mengerahkan pasukannya untuk membalas dendam pada Công Tiễn.[4]

Khawatir Ngô Quyền, Công Tiễn meminta bantuan dari Han Selatan. Sejak saat itu, Kaisar Han Selatan, Liu Yan, mengambil kesempatannya dan bersiap untuk menyerang Tĩnh Hải (Laut Damai) lagi.[4]

Liu Yan menyatakan bahwa jika Dương Đình Nghệ telah tiada, maka Tỉnh Hãi Quân akan menjadi jenderal yang kurang baik. Ia memerintahkan putranya yang kesembilan, Liu Hongcao (bahasa Vietnam: Lưu Hoằng Tháo) untuk menjadi "Bình Hải tuong quân" (Jenderal Militer Pasifikasi Laut) dan "Giao Chỉ vương" (Raja Giao Chỉ), ia memerintahkan pasukan angkatan laut Han Selatan menjadi Giao Chỉ.[4]

Ikhtisar

Pada tahun 937, Liu Yan (Hanzi: 劉龑; bahasa Vietnam: Lưu Nham), penguasa Han Selatan, mengambil kesempatan untuk campur tangan di Vietnam setelah kematian Tuan Pelindung Annam, Dương Đình Nghệ. Liu Yan sebelumnya dikalahkan oleh Dương Đình Nghệ pada tahun 931. Liu Yan menempatkan putranya, Liu Hongcao (Hanzi: 劉弘操; bahasa Vietnam: Lưu Hoằng Tháo), di komando ekspedisi, menamainya "Gubernur Militer Laut Damai" dan "Raja Giao." Dia mengumpulkan pasukan di Gerbang Laut, di mana ia bertanggung jawab atas pasukan cadangan. Dia memerintahkan Liu Hongcao untuk memulai pasukan dan berlayar ke Giao.

Pada saat Liu Hongcao tiba di perairan Vietnam dengan ekspedisi Han Selatan, rencana Liu Hongcao adalah untuk naik ke Sungai Bạch Đằng dan menempatkan pasukannya di jantung Giacannoto Chau sebelum turun; Bạch Đằng adalah rute sungai utama ke Delta Sungai Merah dari utara.

Ngô Quyền mengantisipasi rencana ini dan membawa pasukannya ke muara sungai. Dia menyuruh orang-orangnya menanam penghalang dari tiang-tiang besar di dasar sungai. Bagian atas kutub mencapai tepat di bawah permukaan air pada saat air pasang dan dipertajam dan diberi tip dengan besi. Ketika Liu Hongcao muncul dari mulut sungai, Quyen mengirimkan perahu-perahu kecil dan dangkal pada saat air pasang untuk memancing pertengkaran dan kemudian mundur ke hulu, menarik armada Tiongkok untuk mengejar. Ketika air pasang turun, kapal-kapal perang Tiongkok yang besar ditangkap di kutub-kutub dan terperangkap di tengah sungai, di mana mereka diserang oleh pasukan Ngô Quyền.

Lebih dari setengah orang Tionghoa tenggelam, termasuk Liu Hongcao.[5] Ketika berita tentang pertempuran mencapai Gerbang Laut dengan para penyintas, Liu Yan menangis secara terbuka. Dia mengumpulkan sisa pasukannya dan kembali ke Kanton. Kemenangan ini mengakhiri pendudukan panjang Tiongkok atas Vietnam dan memulai periode kemerdekaan Vietnam hingga penaklukan oleh Ming Tiongkok. Taktik Ngô Quyền nantinya akan digunakan kembali oleh Trần Hưng Đạo dalam pertempuran di Sungai Bạch Đằng melawan Mongol pada tahun 1288.

Taktik

Taktik militer yang digunakan oleh Ngô Quyền adalah asli, seperti yang dijelaskan oleh Lê Văn Hưu: "Taktik Hebat, pertempuran yang bagus" (Aslinya:"善謀而善戰者也/thiện mưu nhi thiện chiến giả dã" Modern Vietnam: "Mưu giỏi mà đánh cung giỏi") dalam Complete History of Đại Việt (Đại Việt sử ký toàn thư).[6][7] Namun, menurut militeris, menerapkan strategi pasang-surut untuk menimbulkan kerusakan pada angkatan laut musuh membutuhkan kombinasi dua faktor yang berhasil:

  • Memancing musuh melewati kutub saat pasang naik saat kutub disembunyikan.
  • Ketahui pasang surut dan hitung waktu pasang surut, dan pastikan kapal musuh berada di atas kutub pada saat ini, menyebabkan mereka tertusuk di kutub dan tenggelam.

Kedua proses ini saling terkait secara integral, karena jika musuh datang pada saat air surut, mereka akan melihat kutub, tetapi jika air surut tidak datang tepat waktu, perahu Liu akan dengan mudah berlayar di atas kutub. Oleh karena itu, agar taktik ini berlaku, selain mempersiapkan kutub secara diam-diam dan cepat, memikat musuh ke rute yang tepat pada waktu yang tepat adalah faktor yang paling menentukan. Ngô Quyền mencapai kesuksesan dengan taktik ini dengan menghitung dan memprediksi pasang surutnya.

Ngô Quyền mengetahui kedatangan Hongcao, dan memberi tahu para jenderalnya:[4]

Hoằng Tháo (Hongcao) adalah anak yang sangat bodoh, memimpin pasukannya dari negeri yang jauh. Prajuritnya masih lelah, dan akhirnya mereka menjadi sangat bingung ketika mereka mendengar bahwa Công Tiễn terbunuh dan tidak ada informasi tentang situasi yang terjadi di sini. Tentara kita kuat, musuh lemah; kita pasti bisa memenangkan perang ini. Namun! Mereka memiliki keuntungan dengan kapal perang mereka yang kuat, dan jika kita tidak merencanakan pertahanan kita terlebih dahulu, kita tidak tahu siapa yang akan mengendalikan pertempuran. Jika kita memerintahkan orang-orang kita untuk menempatkan tiang-tiang berkepala besi di bawah air gerbang laut, kapal-kapal mereka akan mengikuti gelombang laut dan ditangkap di atas kutub, dan kemudian kita dapat dengan mudah mendominasi mereka tanpa membiarkan ada kapal yang melarikan diri.

— Ngô Quyền

Ngô Quyền memerintahkan tentaranya untuk memakukan tiang berkepala besi di bawah air sungai Bạch Đằng. Pada saat air pasang, kutub akan ditutup dengan air, dan dengan demikian, tetap tidak terlihat oleh orang Tionghoa. Ngô Quyền bermaksud memikat musuh ke daerah ini saat air pasang naik. Ketika air pasang turun, kapal-kapal musuh akan terdampar, dan menjadi sasaran empuk serangan.

Pada akhir musim dingin tahun 938 M, di Sungai Bạch Đằng, seluruh armada angkatan laut Han yang dipimpin oleh Hongcao memasuki Tĩnh Hải.[4]

Para prajurit Han Selatan, melihat kapal-kapal kecil Ngô Quyền, secara agresif berbaris masuk, berpikir bahwa mereka dapat dengan mudah mengalahkan kekuatan kecil Ngô Quyền. Ngô Quyền memerintahkan pasukannya untuk mundur ke hulu. Dia menunggu sampai air pasang turun dan memerintahkan pasukannya untuk melawan balik. Kapal-kapal Han Selatan terdampar dan ditembus oleh kutub. Pada saat itu, Ngô Quyền menggunakan semua pasukannya untuk menyerang. Pasukan Han Selatan kalah dalam pertempuran dan mundur, Liu Hongcao dan lebih dari setengah pasukannya terbunuh oleh Vietnam.[4]

Kaisar Han Selatan memimpin pasukannya di perbatasan, jadi dia tidak bisa menanggapi situasi. Mendengar berita bahwa Hongcao sudah mati, Liu Yang ngeri, dan memerintahkan pasukannya yang tersisa untuk mundur ([8]). Setelah itu, dinasti Han Selatan lupa untuk menginvasi Tĩnh Hải quân.[8]

Pada tahun 939, Ngô Quyền menjadi Raja, mengambil gelar Ngô Vương (Raja Ngô), menciptakan Dinasti Ngô Vietnam, menetapkan ibu kotanya di Cổ Loa (Đông Anh, Hà Nội) hari ini.[7]

Seorang jenderal yang menggunakan kembali taktik ini adalah Trần Hưng Đạo dalam Pertempuran Bạch Đằng (1288); Trần Hưng Đạo juga memahami persyaratan di balik taktik ini dan menerapkannya dengan berhasil dalam mendorong pasukan Mongol keluar dari Sungai Bạch Đằng.[9]

Akibat

Pada tahun 938 M, setelah memanggil sejumlah besar tentara ke sisinya, Ngô Quyền memimpin pasukannya dari Chi Châu ke Utara untuk membunuh Kiều Công Tiễn. Công Tiễn dikelilingi oleh pasukan Ngô Quyền dan tidak dapat keluar. Dia menunggu bala bantuan Han Selatan.[4]

Liu Hongcao memimpin lebih dari dua puluh ribu pasukan ke Giao Chỉ untuk memperkuat pasukan Công Tiễn.[4] Liu Yan meminta saran dari punggawa Chongwen (dikenal oleh orang Vietnam sebagai Tiêu Ích). Ích berkata:

Saat ini, hujan telah turun selama berminggu-minggu, dan rute laut berbahaya dan panjang. Ngô Quyền juga seorang ahli taktik yang berbakat; kita tidak bisa membencinya. Tentara kita harus berhati-hati, kita harus menggunakan pengintai sebanyak mungkin sambil bergerak maju (hati-hati) ke Selatan.

— Pejabat Chongwen, Tiêu Ích

Namun, Kaisar Han ingin bergerak cepat dan cepat merebut kembali Tĩnh Hải, jadi dia mengabaikan peringatan dari Tiêu Ích. Dia memerintahkan Hongcao untuk memimpin pasukannya ke sungai Bạch Đằng segera. Kaisar Liu Yan, seorang jenderal sendiri, tinggal di Haimen sebagai penguat alternatif.

Sementara Liu Yan memobilisasi pasukannya, Ngô Quyền berbaris ke Đại La untuk menyerang Kiều Công Tiễn. Công Tiễn sepenuhnya diselimuti oleh pasukan Ngô Quyền dan terbunuh sebelum bala bantuan Han Selatan berkesempatan untuk berbaris ke Vietnam.[4]

Arti

Tiền Ngô Vương dapat membawa tentara Vietnam yang baru diangkat untuk mengalahkan ribuan pasukan Lưu Hoằng Tháo, menciptakan negara dan menyatakan dirinya sendiri Raja, membuat orang Utara takut karena mereka tidak ingin datang lagi. Kita bisa mengatakan ini adalah kemarahan untuk meringankan rakyat, taktik yang hebat, pertempuran yang baik juga. Meskipun ia hanya menyatakan dirinya seorang raja, tidak sepenuhnya pewarisnya, mengubah gelarnya, tetapi Đại Việt resmi kami, Leluhurnya menghubungkannya kembali.
— Ngô Sĩ Liên[7]

Pada abad pertama Masehi, populasi kekaisaran Han adalah lebih dari 57 juta, sedangkan populasi Vietnam hanya lebih dari 1 juta. Setelah penaklukan Nam Việt, Dinasti Han membatasi kedaulatan dan menjarah harta negara. Dengan eksploitasi penduduk, Han melakukan proses asimilasi langsung dan tidak langsung dari orang-orang Nam Việt, menganeksasi tanah ke dalam Kekaisaran Han. Rencana asimilasi adalah fitur ekspansi Han, dan diimplementasikan dalam berbagai bentuk dari Dinasti Han ke Tang.[10]

Ngô Quyền – pemenang Pertempuran Bạch Đằng pada tahun 938, dikenal di zaman modern dengan judul, "Raja yang Membangun Kembali Vietnam, seperti yang dijelaskan oleh Đại Việt sử ký toàn thư.[8] Negara bangsa modern Vietnam secara eksplisit mencoba untuk menghubungkan kemenangan ini dengan identitas nasional mereka, dan penulis Phan Bội Châu dikutip mengatakan dari Ngô Quyền: "Dia tentu saja layak dengan gelar" Leluhur Tengah "orang-orang Vietnam."

Setelah kemenangan Bạch Đằng, orang-orang memasuki zaman baru, berusaha membangun kembali negara itu dalam upaya restorasi skala besar. Zaman ini dikenal sebagai Đại Việt, keunggulan ibu kota mereka Thăng Long, yang mengantarkan pada zaman keemasan Dinasti Li, Dinasti Trần, Dinasti Lê.[10]

Sejarawan Ngô Thì Sĩ menjelaskan:

Kemenangan di Sungai Bạch Đằng adalah dasar untuk membangun kembali bangsa. Kemenangan di bawah Dinasti Đinh, Lê, Lý, Trần setelah itu juga mengikuti prestise yang ditinggalkan kemenangan ini. Pertempuran Bạch Đằng memiliki ketenaran yang hebat, bergema melalui ribuan musim gugur, tidak hanya mulia pada masanya sendiri.

— Việt sử tiêu án[10] - Ngô Thì Sĩ

Lihat pula

Referensi

  1. ^ "Người kết thúc hơn một nghìn năm Bắc thuộc". baodanang.vn (dalam bahasa Vietnamese). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2020-06-23. Diakses tanggal 2020-06-23.  Parameter |url-status= yang tidak diketahui akan diabaikan (bantuan)Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
  2. ^ "Bằng chứng cuộc sống: Suy ngẫm về phát triển bền vững Việt Nam" (dalam bahasa Vietnamese). Nhà xuất bản Chính trị Quốc gia Sự Thật. Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link) , p. 8
  3. ^ China and Vietnam: The Politics of Asymmetry - Page 113 Brantly Womack - 2006 "However, the facts that Dinh had consolidated local control, that Nan Han had been defeated by Dinh's predecessor in the battle of Bạch Đằng River in 938, and that Vietnam was difficult terrain for Chinese armies constrained the Song to ..."
  4. ^ a b c d e f g h i j "Kỷ Nam Bắc Phân Tranh - Đại Việt Sử ký toàn thư". uni-leipzig.de. 
  5. ^ Zizhi Tongjian, vol. 281.
  6. ^ Tiền Ngô Vương - Đại Việt Sử ký Toàn thư - Nom Foundation
  7. ^ a b c "Tiền Ngô Vương - Đại Việt Sử ký Toàn thư". uni-leipzig.de. 
  8. ^ a b c Đại Việt Sử ký Toàn thư
  9. ^ "Nhà trần - Đại Việt Sử ký toàn thư". uni-leipzig.de. 
  10. ^ a b c Đại việt sử ký tiền biên, Ngô Thì Sĩ

Pranala luar

  • Xa Bach Dang Dong Hung Thai Binh Viet Nam