Blame It on Lisa

Во всём виновата Лиза
Blame It on Lisa
Серия телесериала «Симпсоны»
Гомер и Барт шагают по пляжу после требования спасателя соблюдать местный дресс-код
Гомер и Барт шагают по пляжу после требования спасателя соблюдать местный дресс-код
Основная информация
Номер серии Сезон 13
Номер 284
Режиссёр Стивен Дин Мур
Автор сценария Боб Бендетсон
Исполнительный продюсер Эл Джин
Код серии DABF10
Дата выхода 31 марта 2002 года
Характеристики серии
Сцена на диване Симпсоны на верёвочках (марионетки) неуклюже подходят к дивану, но нитки путаются и они падают вповалку. Камера передвигается вверх и нам показывают, что их вёл Мэтт Грейнинг, который в ярости бросает крепления для ниток.
Хронология серий
Предыдущая Следующая
Tales from the Public Domain Weekend at Burnsie’s
  • Эпизоды сезонов 1—20
  • сезонов 21—

«Blame It on Lisa» (с англ. — «Во всём виновата Лиза») — пятнадцатый эпизод тринадцатого сезона мультсериала «Симпсоны». Премьерный показ состоялся 31 марта 2002 года на канале FOX.

Сюжет

Симпсонам приходит телефонный счёт на $400 за звонок в Бразилию. В телефонной компании отказываются признать ошибку и Симпсонам отключают телефон. Выясняется, что в Бразилию звонила Лиза: она уже давно переписывается с сиротой из приюта по имени Рональдо, но он вдруг перестал отвечать на письма. В приюте сказали, что он пропал. Семья решает отправиться в Южную Америку и найти мальчика.

Прибыв в Рио-де-Жанейро, Симпсоны поселяются в гостинице и вскоре отправляются в трущобы на поиски Рональдо. В приюте подтверждают факт пропажи мальчика, но искать хозяева приюта не собираются. Семья разделяется на две группы и начинает обходить «любимые места Рональдо» (по словам Лизы). Гомер с Бартом отправляются на пляж Копакабана и на рынок, а Мардж с Лизой — в школу самбы.

Сев в «нелицензированное такси», Гомер становится заложником похитителей. Его увозят по Амазонке и прячут в джунглях. В полиции отказываются помочь Мардж, а похитители требуют выкуп в $50 000. Гомер обзванивает мистера Бернса, Мо и даже Фландерса, но столько денег никто не даёт (причём Мо сам просит у Гомера $50 000, а Гомер просит у Неда уже $100 000). Расстроенные Мардж, Лиза и Барт бредут по улицам и неожиданно оказываются в сердце карнавала. Там же находится и Рональдо — он один из участников шествия. Он даёт семье деньги на выкуп, так как оказалось, что он стал весьма состоятельным мальчиком, научившись хорошо танцевать. Встреча с бандитами назначена на вершине горы Сахарная голова, их фуникулёры встречаются на полпути. Происходит обмен, но кабина с Симпсонами падает. К счастью, все остаются целы, лишь только Барта глотает анаконда.

Критика

Эпизод едва не привёл к международному скандалу. В серии был изображен город Рио-де-Жанейро, в котором развиваются бандитизм и нищета прямо на улицах. Департамент туризма Рио-де-Жанейро счёл серию настолько оскорбительной, что пригрозил предъявить иск продюсерам шоу. «Что больше всего ранит сердце, так это изображение города в виде джунглей, по которым скачут мартышки» — пожаловался Департамент[1]. Президент Бразилии (на то время) Фернанду Кардозу заявил, что эпизод «искажает ви́дение реальной Бразилии»[2]. Продюсеры «Симпсонов» выяснили у адвокатов кинокомпании «Fox», что город юридически не может подать на мультсериал за клевету[3]. В ответ на заявление Бразилии исполнительный продюсер «Симпсонов» Джеймс Брукс извинился, сказав: «Мы извиняемся перед прекрасным городом Рио-де-Жанейро и его жителями, и если это не уладит проблемы, то Гомер Симпсон пригласит Президента Бразилии принять участие в передаче „Celebrity Boxing“». Исполнительный продюсер Эл Джин признался, что «это был самый большой протест в истории мультсериала»[3]. Создатели мультфильма поместили на DVD с 13-м сезоном сериала дополнительный материал «Blame It On the Monkeys» (с англ. — «Во всём виноваты обезьяны»)[3].

Культурные отсылки и факты

  • Название эпизода — пародия на название фильма «Во всём виноват Рио» (англ. Blame It on Rio)[4].
  • Этот эпизод стал учебным материалом на курсах социологии в Калифорнийском университете в Беркли, где использовался для «рассмотрения вопросов производства и восприятия культурных объектов, в данном случае сатирических мультсериалов», «в попытке рассказать студентам об аспектах американского (прежде всего) и других (в меньшей степени) обществ»[5].
  • Сценарист Боб Бендетсон в 2003 году номинировался за этот эпизод на награду Гильдии сценаристов Америки, но проиграл Кену Килеру (эпизод «Godfellas», мультсериал «Футурама»)[6].
  • Лиза заявляет, что «штат, в котором она живёт — секрет, хотя по подсказкам можно было бы и догадаться». Интересно, что до этого Лиза и Рональдо долгое время переписывались, а в Бразилии мальчик заявляет: «Я хотел тебе написать, но не знал, в каком штате ты живешь».
  • Гомер говорит: «Ты помогаешь мальчику из Бразилии? Ты разве не знаешь, что мальчики из Бразилии — маленькие Гитлеры? Я видел это в фильме, но не помню, в каком». Имеется в виду фильм «Мальчики из Бразилии»[4].
  • В телефонной компании Симпсоны встречают Расса Летермана.
  • В самолёте Лиза читает книгу «Кто хочет стать бразилионером?» (англ. Who Wants to Be a Brazilionaire?), что пародирует название телеигры «Кто хочет стать миллионером?» (англ. Who Wants to Be a Millionaire?).
  • Xuxa, бразильский аналог детской обучающей программы «Улица Сезам», наполненный эротизмом, называется Teleboobies (пародия на Teletubbies — Телепузики)[4].
  • Разноцветных крыс в трущобах Гомер сравнивает со Skittles.
  • У приюта Гомер забирается на монахиню и приказывает ей взлететь. Это пародия на сериал «Летающая монахиня».
  • Гомера похищают в Рио-де-Жанейро, увозят по Амазонке, выкуп за него получают опять в Рио — на самом деле эти город и река находятся очень далеко друг от друга[7].
  • Многие бразильцы говорят с испанским, а не португальским акцентом, также официант в ресторане говорит Si — это «да» по-испански, а не по-португальски[7].

Примечания

  1. Simpsons apologise to Rio (англ.). BBC (15 апреля 2002). Дата обращения: 18 июля 2009. Архивировано 3 марта 2012 года.
  2. Doh! Rio blames it on The Simpsons Архивная копия от 6 декабря 2011 на Wayback Machine, на сайте The Guardian, 9 апреля 2002
  3. 1 2 3 «Blame It On the Monkeys», DVD, Симпсоны, сезон 13, 2010
  4. 1 2 3 IMDB — releaseinfo  (неопр.). Дата обращения: 29 июля 2011. Архивировано 14 сентября 2021 года.
  5. The Simpsons Global Mirror, на сайте sociology.berkeley.edu (Архивировано из первоисточника)
  6. Официальный сайт Гильдии сценаристов Америки Архивировано 3 июля 2010 года., 55-я церемония награждения, 6 февраля 2003
  7. 1 2 IMDB — goofs  (неопр.). Дата обращения: 29 июля 2011. Архивировано 14 апреля 2016 года.

Ссылки

  • Blame It on Lisa (англ.) на сайте Internet Movie Database 7,0 из 10 звёзд7,0 из 10 звёзд7,0 из 10 звёзд7,0 из 10 звёзд7,0 из 10 звёзд7,0 из 10 звёзд7,0 из 10 звёзд7,0 из 10 звёзд7,0 из 10 звёзд7,0 из 10 звёзд
  • Blame It on Lisa Архивная копия от 21 ноября 2011 на Wayback Machine  (англ.) на сайте TV.com 7,9 из 10 звёзд7,9 из 10 звёзд7,9 из 10 звёзд7,9 из 10 звёзд7,9 из 10 звёзд7,9 из 10 звёзд7,9 из 10 звёзд7,9 из 10 звёзд7,9 из 10 звёзд7,9 из 10 звёзд
  • Обзор эпизода Архивная копия от 6 марта 2016 на Wayback Machine на сайте docs.google.com, 2007, ISSN 1518-4196  (порт.)
Перейти к шаблону «External links»
Ссылки на внешние ресурсы
Перейти к шаблону «Внешние ссылки» Перейти к элементу Викиданных
  Тематические сайты
  • AllMovie
  • ČSFD
  • Internet Movie Database
  • Rotten Tomatoes